Перевод: с польского на английский

с английского на польский

nie wiem który

  • 1 który

    pron

    która godzina? — what time is it?, what's the time?

    który z was... — which one of you... ( w zdaniach podrzędnych)

    człowiek, którego widzisz... — the man (that) you see...

    nie wiem, którą wybrać — I don't know which to choose

    ludzie, z którymi pracuję — the people (that) I work with

    dziewczyna, z której siostrą rozmawiałem — the girl whose sister I was talking to

    mało lub rzadko który — hardly anyone lub anybody

    * * *
    pron.
    1. ( wyraża pytanie) which; o której godzinie? at what time?; który to? which one is it?; którego dzisiaj mamy? what's the date today?
    2. ( rozpoczyna zdanie podrzędne) ( odnosząc się do osoby) who; ( czasem w przypadkach zależnych) whom; ( odnosząc się do rzeczy) which; ( w zdaniu przydawkowym definiującym) that; dziewczyna, którą spotkałem the girl who I met, the girl I met, the girl that I met, the girl whom I met; książka, którą czytam the book I'm reading, the book that I'm reading, the book which I'm reading; John, który widział mnie wcześniej, od razu mnie poznał John, who had seen me before, recognized me at once.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > który

  • 2 który

    pron

    która jest godzina? — what time is it?, what's the time?

    2)

    (w zdaniach podrzędnych) człowiek, którego znasz... — the man (that) you know...

    nie wiem, którą z nich wybrać — I don't know which to choose

    ludzie, z którymi mieszkam — the people (that) I live with

    dziewczyna, z której mamą rozmawiałem — the girl whose mother I was talking to

    Nowy słownik polsko-angielski > który

  • 3 wiedzieć

    1. (wiem, wiesz); imp; wiedz; vt 2. vi

    wiedzieć (o kimś/czymś) — to know (about sb/sth)

    wiesz co?pot you know what? (pot), I'll tell you what! (pot)

    bo lub czy ja wiem? — how can I tell?

    żebyś wiedział!pot you bet! (pot)

    jeśli chcesz wiedziesz,... — for your information

    * * *
    ipf.
    wiem wiesz wiedzą know ( o czymś about l. of sth) (że... (that)...); wiem o tobie wszystko I know all about you; wiem to na pewno I know it for sure; wiem, że byłeś w Detroit I know (that) you've been to Detroit; wiem, że ona jest niewinna I know her to be innocent; on dużo wie he knows a lot; wiedzieć, co w trawie piszczy have l. keep one's ear to the ground; czy ja wiem... l. bo ja wiem... well, I don't know...; niewiele wiem o Dublinie I don't know much about Dublin; nie wiem, co robić I don't know what to do; nie wie lewica, co czyni prawica the left hand doesn't know what the right hand is doing; o ile wiem as far as I know; as far as I'm aware; choćby nie wiem co no matter what happens; kto to wie? who can say?; kto wie, co nas czeka? who knows what lies ahead?; kto wie, co przyniesie przyszłość? who knows what the future holds?; skąd wiesz, że to prawda? how do you know it's true?; wiesz co? (do) you know what?; trzeba wam wiedzieć, że... you must know that...; a żebyś wiedział! you bet!; no wiesz! ( wyraża zgorszenie) how can you!; Bóg jeden wie God only knows; diabli wiedzą co the devil knows what.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiedzieć

  • 4 któ|ry

    pron. 1. (przymiotny) which
    - który plecak jest twój? which rucksack is yours?
    - którą sukienkę wolisz? which dress do you like better a. do you prefer?
    - z którymi kolegami utrzymujesz kontakty? which of your friends are you in touch with?
    - „wzięłam twoją bransoletkę?” – „którą?” ‘I’ve taken your bracelet’ – ‘which one?’
    - nie pamiętam, którzy uczniowie dostali nagrody I don’t remember which pupils got prizes
    - zgadnij, na którym piętrze mieszkam guess which floor I’m on
    - nie wiem, który kolor wybrać I don’t know which a. what colour to choose
    - która z was mi pomoże? which of you will help me?
    - która godzina? what time is it?, what’s the time?
    - o której masz samolot? what time is your plane?
    - który dzisiaj ? a. którego dziś mamy? what’s the date today?
    - „podaj mi talerz” – „który?” – „obojętnie który” ‘pass me a plate, will you?’ – ‘which one?’ – ‘any one (will do)’
    - który to raz obiecujesz poprawę? how many times have you promised to mend your ways?
    - który ojciec tak córkę miłował! was there ever a father more devoted to his daughter? książk.
    2. (względny) (osobowy) who; (w przypadkach zależnych) whom; (nieosobowy) which; (w użyciu dzierżawczym) whose
    - ci, którzy oddali życie za ojczyznę those who gave their lives for their country
    - chłopcy, których spotkałem the boys (that) I met
    - samochód, który wynająłem the car (which a. that) I hired
    - drabina, na której stałem the ladder (that a. which) I was standing on, the ladder on which I was standing
    - autor, którego książka jest na liście bestsellerów an author whose book is on the bestseller list
    - wiersz, z którego pochodzą te słowa the poem (that) these words come from
    - wszyscy, którzy byli świadkami wypadku, proszeni są o zgłoszenie się na policję anyone who witnessed the accident is asked to contact the police
    - dla/do/od którego (osobowy) for/to/from whom; (nieosobowy) for/to/from which
    - na którym (osobowy) on whom; (nieosobowy) on which
    - o którym (osobowy) about whom; (nieosobowy) about which
    - moja sąsiadka, o której ci już opowiadałam... my neighbour, who(m) I’ve already told you about...
    - dom/kraj, w którym mieszkam the house/country I live in
    - dzień, w którym popełniono zbrodnię the day (when) the crime was committed
    - który to which
    - urodził się 1 września 1939, w którym to dniu wybuchła wojna he was born on 1 September 1939, the day war broke out
    - przeniósł się z powrotem do Krakowa, w którym to mieście urodził się he moved back to Cracow, the city where he was born
    3. (nieokreślony) any
    - niech no mi się który spóźni, to pożałuje! if any of you are late, you’ll be sorry!
    - czy który z was odprowadzi mnie na dworzec? will one of you see me off to the station?
    - którą drogę wybierzesz, dojedziesz do wybrzeża whichever road you choose, it’ll take you to the coast
    - mało a. rzadko który hardly any
    - mało a. rzadko który mężczyzna/samochód hardly any man/car
    - obojętnie który whichever (one), no matter which (one)

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > któ|ry

  • 5 raz1

    m (G razu) 1. (ilość wystąpień) time
    - tylko raz only once
    - zrobić coś raz/dwa razy/trzy razy to do sth once/twice/three times
    - setki razy hundreds of times
    - dwa razy większy/droższy twice as big/expensive
    - trzy/dziesięć razy szybszy three/ten times as fast a. faster
    - dwa razy więcej osób/czasu twice as many people/as much time
    - sprzedał dom trzy razy drożej, niż kupił he sold the house for three times the price he paid for it
    - półtora raza więcej wypadków niż rok temu one and a half times more accidents than last year
    - podróż trwała kilka razy dłużej niż zwykle the journey lasted several times as long as usual
    - sto a. tysiąc a. milion razy lepszy/większy przen. way better/bigger
    - zrobiłbym to sto razy lepiej I’d do it way a. a hundred times better
    - jest tysiąc razy przystojniejszy od brata he’s way more handsome than his brother
    - choć a. chociaż raz chciałbym… just for once I’d like to…
    - ile razy? how many times?
    - ile razy mam powtarzać? how many times do I have to repeat myself?
    - ile razy go widzę, zawsze wygląda na zadowolonego whenever I see him he looks happy, every time I see him he looks happy
    - ileż to razy próbowałem go przekonać! how many times have I tried to convince him?
    - to się zdarzyło już tyle razy, że… it already happened so many times that…
    - pierwszy/drugi/ostatni raz a. po raz pierwszy/drugi/ostatni for the first/second/last time
    - zawsze kiedyś jest ten pierwszy raz there’s always a first time
    - kolejny raz a. po raz kolejny once again
    - po raz ostatni widziałem go w… I last saw him in…
    - kiedy z nim ostatni raz rozmawiałem… when I last talked to him…
    - zrobiłem to po raz pierwszy i ostatni a. pierwszy i ostatni raz I did it for the first and (the) last time
    - po raz setny a. nie wiem który for the umpteenth time pot.
    - zrobić coś jeszcze raz a. raz jeszcze to do sth once more a. one more time
    - nie raz (i nie dwa) more than once
    - nie raz chodziliśmy tam razem we’ve been there together more than once
    - raz czy dwa a. raz i drugi once or twice
    - rozmawiałem z nim raz czy dwa I’ve talked to him once or twice
    - ani razu not (even) once
    - ani razu o niej nie wspomniał he never once mentioned her
    - raz/dwa razy/trzy razy na godzinę once/twice/three times an hour
    - raz na rok a. do roku once a year
    - raz na sto lat once every one hundred years
    - raz na dzień a. dziennie once a day
    - raz na jakiś czas (every) once in a while
    - coś takiego zdarza się tylko raz w życiu something like this happens only once in a lifetime
    - raz na zawsze once and for all
    - powiedziałem mu raz na zawsze, że… I told him once and for all that..
    - było raz ciepło, raz zimno it was first warm and then cold
    - wiodło im się raz lepiej, raz gorzej they had their ups and downs
    - wiało raz z północy, to znowu z północnego wschodu the wind was changing from north to north-east
    - raz po raz a. raz za razem (bez przerwy) over and over (again); (co jakiś czas) every now and then
    - raz po raz spoglądał na zegarek every now and then he looked at his watch
    - tym razem this time
    - tym razem ci daruję I’ll let you off this time
    - następnym razem, kiedy go zobaczysz… next time you see him…
    - poprzednim a. ostatnim razem the last time
    - poprzednim razem, kiedy tu był… the last time he was here
    - za pierwszym/drugim razem the first/second time round
    - zdałem za trzecim razem I passed the test the third time round
    - za każdym razem each a. every time
    - trafiał za każdym razem he hit the target every time
    - za każdym razem, kiedy go widzę… every time I see him…
    2. (zdarzenie) case
    - w takich razach in such cases
    - w razie pożaru/wypadku in case of fire/accident
    - w razie potrzeby if need be
    - w razie, gdyby coś się stało/ktoś pytał in case something happens/somebody asks
    - w razie czego if anything happens
    - innym razem some other time
    - pewnego a. jednego razu one day
    - w każdym (bądź) razie in any case, anyway
    - jest najlepszy, a w każdym razie tak uważa he’s the best, that’s what he thinks anyway
    - w najgorszym/najlepszym razie at (the) worst/at best
    - w przeciwnym razie otherwise
    - w takim razie in that case
    - w żadnym razie (nigdy) never; (pod żadnym pozorem) under no circumstances; (bynajmniej) by no means
    - proszę w żadnym razie z nimi nie rozmawiać you must not under any circumstances talk to them
    - w żadnym razie nie uważam się za eksperta I don’t consider myself an expert by any means
    num. one
    - raz, dwa, trzy one, two, three
    adv. 1. (kiedyś) once
    - raz byłem świadkiem ich kłótni once I saw them arguing
    - była sobie raz królewna once upon a time there was a princess
    2. (wreszcie) at last
    - chciałbym, żeby to się już raz skończyło! I’d like it to be over at last
    3. (ostatecznie) once
    - jak już raz coś obiecam, to dotrzymuję słowa once I promise something I always keep my word
    - jak już raz zaczniesz… once you start…
    4. (po pierwsze) first
    - nie zrobiłem tego, raz, że nie miałem czasu a dwa, że mi się nie chciało I didn’t do it, for one thing because I had no time, and for another because I didn’t feel like it
    razy conj. times
    - jeden razy dwa one times two
    - trzy razy pięć równa się piętnaście three times five is fifteen
    na razie adv. (w tej chwili) at the moment, for the time being; (do tej pory) so far
    - (jak) na razie nie ma niebezpieczeństwa there’s no danger at the moment
    - „jak idzie?” – „na razie dobrze” ‘how is it going?’ – ‘so far, so good’
    - na razie! (pożegnanie) see you later!
    - no to na razie, chłopaki! see you, guys!
    od razu adv. at once, right away
    - od razu go poznał he recognized him right away
    - od razu wiedziałem, że tak będzie I always knew it would be like that
    zrobić coś raz, dwa a. raz-raz to do sth in no time
    - raz się żyje! you only live once
    - jak raz zadzwonił telefon pot. at that very moment the telephone rang
    - w sam raz dla kogoś perfect for sb
    - praca w sam raz dla informatyka the right kind of a. a perfect job for a computer expert
    - spodnie były w sam raz the trousers fitted perfectly

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raz1

  • 6 co

    pron. 1. (w pytaniach) what
    - co to (jest)? what’s this/that?
    - co jest na górze? what’s upstairs?
    - co robisz? what are you doing?
    - co mi kupiłaś? what did you buy for me?
    - co się dzieje? what’s going on a. happening?
    - co ci po tym? what do you need it for?
    - o co chodzi? what’s the problem a. matter?, what’s going on?
    - w co się ubierzesz? what are you going to wear?
    - czego szukasz? what are you looking for?
    - czego on chciał? what did he want?
    - czego a. copot. chcesz w zamian? what do you want in exchange?
    - do czego służy ten guzik? what is this button for?
    - z czego jest ta koszula? what is this shirt made of?
    - czemu się tak przyglądasz? what are you looking at?
    - czym mam otworzyć tę puszkę? what shall I open this tin with?
    - czym żywią się wieloryby? what do whales feed on?
    - czym to się skończy? how will it (all) end?
    - o czym oni mówią? what are they talking about?
    - co to za maszyna? what’s this/that machine?
    - co to za kamień? what kind of stone is this?
    - co ty na to? what do you say a. think?
    - co u ciebie? how are you?, what’s new?, how’s life (treating you)?
    - co z tobą? źle się czujesz? what’s wrong (with you)?, don’t you feel well?
    - psa zabierzemy ze sobą, ale co z kotem? we can take the dog with us, but what about the cat?
    - co z tego? a. no to co? what of a. about it? pot.
    - co z tego, że kocha? so he’s in love, so what? pot.
    - co on, oszalał, żeby tyle forsy przepuścić! pot. he must be mad blowing all that money pot.
    - czego tam nie ma na strychu! there are all sorts of things in the attic
    - czym to on w życiu nie był! he’s done all sorts of things in life
    - co ty mi tu przyniosłeś? what on earth have you brought me?
    - po co a. na co? what for?
    - po co jedziesz do Krakowa? what are you going to Cracow for?
    - na co ci ten scyzoryk? what do you need this penknife for?
    - i na co wam to było? what did you have to (go and) do that for?
    - czego tam poszłaś? pot. what did you go there for?
    - czemu płaczesz? what are you crying for?
    - czemu nie? why not?
    - „idziesz z nami?” – „czemu nie” ‘are you coming with us?’ – ‘why not?’
    2. (w mowie zależnej) what
    - powiedz, co chcesz na śniadanie tell me what you want for breakfast
    - zapytaj go, co zrobił z nożyczkami ask him what he’s done with the scissors
    - dobrze byłoby wiedzieć, o co właściwie mu chodzi it would be good to know what he really wants
    - przysłuchiwał się, o czym rozmawiają he was listening in on their conversation
    - nie wiem, co to była za ryba I don’t know what kind of fish it was
    - nie rozumiem, po co tu przyszedł I don’t understand why he came here a. what he came here for
    - powiem mu jutro, co i jak I’ll tell him tomorrow what’s what
    - wiesz co?… (do) you know what?… pot., (I’ll) tell you what… pot.
    3. (w zdaniu podrzędnym zawężającym) that
    - wszystko to, co chciał zrobić everything (that) he wanted to do
    - mam coś, co cię zainteresuje I’ve got something that’ll interest you
    - nie zrobiłam nic, czego musiałabym się wstydzić I did nothing (that) I ought to be ashamed of
    - rób, co chcesz do what you want
    - czym była kiedyś łacina, tym stał się dziś język angielski what Latin was once, English is today
    - co jest naprawdę nieznośne, to myśl, że… what is really maddening is the thought that…
    - z czego będziemy żyć, to mój kłopot what we’re going to live on is my problem
    - co się stało, to się nie odstanie what’s done is done
    4. (w zdaniu podrzędnym rozwijającym) which
    - powiedział, że pożyczył mi pieniądze, co nie było prawdą he said he had lent me some money, which wasn’t true
    - zdał ostatni egzamin, czym bardzo ucieszył rodziców he passed the last exam, which made his parents very happy
    5. (ile, jak, jaki) as
    - on ma tyle samo wrogów, co przyjaciół he has as many enemies as he has friends
    - zatrudniamy tyle samo pracowników, co rok temu we employ as many people as we did a year ago
    - mam dwa razy tyle pracy, co ty I have twice as much work as you (have)
    - kapelusz tego samego koloru, co płaszcz a hat the same colour as the coat
    - mieszkam w tym samym domu, co on I live in the same building as he does
    - rodzice tyle go widywali, co na obiedzie his parents only saw him at dinner time
    6. pot. (kto, który) who
    - ktoś, co nigdy nie był w wojsku someone who has never been in the army
    - znam kogoś, co to chętnie zrobi I know someone who’ll be glad to do it
    - gdzie się podział ten chłopak, co u was mieszkał? what happened to the boy who used to live with you?
    - wiesz, co ty dla niego jesteś? do you know what you are to him?
    - ten młyn, co to w nim teraz jest hotel that mill that’s a hotel now
    7. pot. (dlaczego, w jakim celu) why
    - co się tak kręcisz? why can’t you sit still?
    - co tak wcześnie wstałaś? why did you get up so early?
    - coś taki wesoły? why are you so cheerful?, what are you so cheerful about?
    8. (w wyrażeniach emfatycznych) what (a)
    - co to za dureń z niego! what a clown he is! pejor.
    - co za niespodzianka! what a surprise!
    - nie masz pojęcia, co to za rozkosz! you’ve no idea what a delight it is
    praep. every
    - co dzień/sobota every day/Saturday
    - co dziesięć minut/dwa tygodnie every ten minutes/two weeks
    - co chwilę a. chwila every couple of minutes, every now and then
    - przystawał co krok he stopped with each a. every step
    - co jakiś czas tu zagląda, żeby sprawdzić, co robimy he looks in every now and then to check on us
    - opuszczał co drugą stronę he was skipping every other page
    adv. (bardziej) co ciekawsze fragmenty/książki some of the more interesting sections/books
    - co wytrwalsi zostali do końca sztuki only the most persevering stayed till the end of the play
    conj. (jak) as
    - (ona) pracuje w tej samej firmie co ja she works for the same company as me
    - ten sam/to samo co zawsze the same as always
    - taki sam jadłospis co przed tygodniem the same menu as a week ago
    - to już nie ten człowiek, co dawniej he’s not the man he used to be
    - jest równie inteligentny, co przebiegły he’s as intelligent as he is crafty
    - mogła mieć równie dobrze trzydzieści co czterdzieści lat she could just as well have been thirty as forty
    - co ciekawe/dziwne… what’s interesting/strange…
    - co gorsza… what’s worse…
    - co więcej… what’s more…
    part. pot. (jako równoważnik zdania) boisz się, co? you’re afraid, eh? pot.
    - ale ona urosła, co? she’s really grown, hasn’t she?
    - będziemy w kontakcie, co? we’ll be in touch, right? pot.
    - miłe dzieciaki, co nie? nice kids, eh? pot.
    - nie poznajesz mnie, co? you don’t recognize me, do you?
    - wszyscy gdzieś jadą na wykacje, a my co? everyone’s going somewhere on holiday, and what about us?
    - kto cię tu wpuścił, co? who let you in, eh? pot.
    - i co, zdałeś egzamin? well, did you pass (the exam)?
    - co ty, chcesz oberwać od ojca? you don’t want to get it from your father, do you? pot.
    - a ty co? dzwonka nie słyszałeś? what are you doing? – didn’t you hear the bell?
    co do praep. 1. (jeśli chodzi o) as for, as far as [sb/sth] is concerned
    - co do mnie, nigdy w horoskopy nie wierzyłem as for me, I’ve never believed in horoscopes
    - co do pańskiego artykułu… as for your article…, as far as your article is concerned…
    2. (w sprawie) regarding, concerning
    - mamy zastrzeżenia co do ostatniej partii towaru we have some reservations regarding the last consignment
    - jego uwagi co do nowelizacji ustawy his remarks regarding a. concerning the amendment of the law
    3. (pod względem) regarding, concerning
    - ustalenia co do zakresu prac details regarding a. concerning the scope of the work
    - druga co do wielkości partia polityczna the second largest party
    - dziesiąte co do wielkości państwo świata the world’s tenth largest state
    4. (dokładnie) to
    - co do godziny/dnia to the hour/day
    - o siódmej co do minuty at seven o’clock sharp
    - przyszedł punktualnie co do minuty he came a. arrived right on the dot pot.
    - oddał mi wszystko co do grosza he gave me back every single penny
    - powtórzyła wszystko co do słowa she repeated everything word for word
    - zginęli wszyscy co do jednego not one of them survived
    co…, (to) … conj. 1. (ile razy) each time
    - co wstawał, robiło mu się słabo each time he got up, he felt faint
    - co otworzył gazetę, wszędzie o Iraku every time he opened a newspaper, there was something about Iraq
    - co strzelił, to chybił every time he fired, he missed
    - co wspiął się wyżej, to zsuwał się each time he climbed up, he slipped down again
    - co premiera, to sukces each new production is/was a success
    2. (dla podkreślenia) co praca, to praca work is work (after all)
    - co chłop, to chłop you can’t beat a man (about the place)
    - co głowa, to głowa you can’t beat good brains
    - co prawda, to prawda I’ll second that
    - co dyrektor, to nie zwykły robotnik a director’s not just any worker
    czym…, tym… conj. kryt. czym starszy, tym głupszy the older he gets, the more foolish he becomes
    - czym większy przywódca, tym groźniejszy jego upadek the greater the leader, the further he has to fall
    a co tam what do I care?, what does it matter?
    - chciała pokazać, co to nie ona she wanted to show what she was made of
    - co jak co, ale ciasto robisz pyszne say what you like, but you make delicious cake
    - czego jak czego, ale pieniędzy im nie brakuje whatever they’re short of, it’s not money
    - co najmniej at least
    - co najwyżej at most
    - co to, to nie! pot. that’s out of the question!; no way! pot.
    - co (proszę)? pot. (w odpowiedzi) what?
    - „Adam!” – „co?” ‘Adam!’ – ‘what?’
    - „jesteś tam?” – „a co?” ‘are you there?’ – ‘what do you want?’
    - co (takiego)? (wyrażające zdziwienie) what?, really?
    - dopiero a. tylko a. ledwo co only just
    - goście dopiero co wyjechali the guests have not long gone, the guests have only just left
    * * *
    1. pron
    ( w pytaniach) what

    to drzewo, co rośnie koło domu — the tree that grows by the house

    wspominał tych, co odeszli — he remembered those who had left

    zdałem egzamin, co wszystkich zaskoczyło — I passed the exam, which surprised everybody

    co się stało, to się nie odstanie — what's done cannot be undone ( w równoważnikach zdań)

    rób, co chcesz — do what you want

    co niemiara — in abundance, (pot: cokolwiek) anything

    jeśli co, daj mi znać — get in touch at the slightest thing

    2. part

    (wzmacniająco) co najwyżej — at (the) most

    co gorsza — what's worse, worse still

    co więcej — what's more, furthermore

    co chwila/krok — every lub each minute/step

    co drugi/trzeci — every second/third

    co do (+gen) — ( odnośnie do) as to, as for

    co do mnie — as far as I am concerned, ( dokładnie) (exact) to

    3. conj

    co strzelił, to chybił — every time he shot he missed

    4. adv
    (pot: dlaczego) why
    * * *
    co
    pron.
    Gen. czego Dat. czemu Ins. i Loc. czym
    1. ( zastępuje rzeczowniki) what; rób, co chcesz do what you want; czego (znowu) chcesz? what do you want (now)?; zwł. z irytacją what is it that you want (now)?; co to będzie? (= co chcesz zrobić?) what is it going to be?, what'll it be?; (= co się stanie?) what'll happen?; po co? what for?; byle co anything; Bóg wie co God knows what; diabli wiedzą co only the Devil knows; co to, to nie I won't have that; jeszcze czego! anything else?, what('s) next?; bądź co bądź anyway; w czym rzecz what's the matter; w razie czego (just) in case, if need(s) be; jak przyjdzie co do czego when the chips are down; nie ma co! there is no point; co komu do tego? it is none of anybody's business, why should it be anyone's business?, why should they care?; co mi tam! I don't care, I couldn't care less, who cares?; co będzie, to będzie happen what may; będzie co ma być what is to be, will be; what must be, must be; what will be, will be; co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr let bygones be bygones; co z oczu, to z serca out of sight, out of mind; co się stało, to się nie odstanie what's been done cannot be undone, let bygones be bygones; co za dużo, to niezdrowo too much of a good thing, too much breaks the bag; co się odwlecze, to nie uciecze there is luck in leisure; co ma wisieć, nie utonie he that is born to be hanged shall never be drowned, if you're born to be hanged then you'll never be drowned; co nagle, to po diable haste makes waste; czym chata bogata, tym rada what's mine is yours; co ma piernik do wiatraka what do these two things have in common?, it is quite beside the point.
    2. (jako zaimek względny, głównie w pytaniach i zdaniach złożonych) co tchu at full l. top speed, in all haste; tyle, co kot napłakał next to nothing; co do grosza not a penny less, not a penny more; tyle pomoże, co umarłemu kadzidło it won't do any good, it won't help at all.
    conj.
    part.
    1. ( wyraża powtarzalność) every; co krok every step; co godzina/co chwila/co miesiąc/co roku every hour/every moment/every month/every year; co prawda admittedly; co prawda, to prawda you're right; co rusz every moment, every time; na co dzień every day; co i raz pot. every moment, every time; co kraj, to obyczaj every country has its customs; every land has its own law; so many countries, so many customs.
    2. ( wzmacnia przysłówki) what, still; co gorsza what's worse, worse still; co więcej what's more; co dwie głowy, to nie jedna two heads are better than one.
    3. (wyraża pytanie o przyczynę, cel) why; co się tak długo zastanawiasz? why have you been dwelling on it so long?

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > co

  • 7 jaki

    pron

    jaka dzisiaj jest pogoda? — what's the weather like today?, ( który) which

    jaki wybierasz: biały czy czarny? — which one do you choose: white or black?, ( z przymiotnikami) how

    jaka ona jest dobra! — how kind she is!, ( z rzeczownikami) what

    * * *
    a. i conj.
    1. (tożsamość, t. w zdaniach podrzędnych) what, which; jaka książka? what book?; jakim prawem? by what right?; wiesz, na jakiej półkuli leży Australia? do you know which hemisphere Australia is in?
    2. (cechy, t. w zdaniach podrzędnych) what... like; jaki on jest? what is l. what's he like?; jaka tam jest pogoda? what is l. what's the weather like over there?; nie wiem, jaki jest ten film I don't know what this movie is like.
    3. ( zdziwienie z zaprzeczeniem) jakie pieniądze? what money, who said anything about money?
    4. ( w wykrzyknieniach) ( z rzeczownikiem policzalnym w liczbie pojedynczej) what a; (z rzeczownikiem niepoliczalnym l. policzalnym w liczbie mnogiej) what; ( z przymiotnikiem) how; jaki miły piesek! what a nice doggie!; jaka ładna pogoda! what nice weather!; jaka ona jest miła! how nice she is!
    5. ( wyraża lekceważenie) jaki tam z niego specjalista some expert!, he's not much of an expert.
    6. byle jaki (= kiepski) crummy, tacky, poor; (= dowolny) any; nie byle jaki... not just your ordinary..., some...; coś jest nie byle jakie sth is really something.
    7. ( w innych zwrotach) jaki taki so-so; jaki pan, taki kram like master, like man; po jakiemu on mówi? what language is he speaking?; po jaką cholerę...? ( także po jakie licho...?) why the hell...?

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jaki

См. также в других словарях:

  • po raz nie wiem który — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot wyrażający zniecierpliwienie kogoś z powodu wielokrotnego wykonywania, powtarzania, zdarzania się czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po raz nie wiem który tłumaczę ci, że nie możesz teraz wyjechać. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • który — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, którzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w pytaniach zawiera skierowaną do rozmówcy prośbę o wskazanie cechy umożliwiającej wybór danego obiektu spośród wielu innych lub o… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • który — którzy, odm. jak przym. 1. «zaimek pytajny używany w pytaniach niezależnych i zależnych» Która to godzina? Którego dzisiaj mamy? (w pytaniu o datę dnia). Nie wiem, która wersja jest prawdziwa. 2. «zaimek względny używany w zdaniach podrzędnych… …   Słownik języka polskiego

  • wiedzieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XId, wiem, wie, wiedzą, wiedz, wiedział, wiedzieli {{/stl 8}}{{stl 7}} mieć wiadomości na jakiś temat, być świadomym czegoś, orientować się w czymś, zdawać sobie sprawę z czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wiedzieć dużo,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • raz — m IV, D. u, Ms. razzie 1. lm D. ów dziś zwykle w lm «uderzenia, ciosy; cięcia, ukłucia, sztychy» Bolesne, dotkliwe, mocne, okrutne razy. Razy rózgi, bata, topora, miecza. Odpierać razy. Zadawać razy. Okładać kogoś razami. Zasłaniać, chronić kogoś …   Słownik języka polskiego

  • raz — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. razie; lm D. ów, zwykle w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} cios, uderzenie, cięcie, ukłucie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mocny, śmiertelny, bolesny raz. Razy bata, noża.Wymierzać razy. Uchylać się, zasłaniać się od razów …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • wiedzieć — ndk, wiem, wiesz, wiedzą, wiedz, wiedziećdział, wiedziećdzieli «być świadomym czegoś, zdawać sobie z czegoś sprawę, orientować się w czymś; mieć wiedzę o czymś» Wiedzieć o kimś wszystko. Nic nie wiem o tej sprawie. Chcieć wiedzieć całą prawdę.… …   Słownik języka polskiego

  • co — I {{/stl 13}}{{stl 8}}zaim. D. czego, C. czemu, B. co, NMc. czym, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w pytaniach o dowolny obiekt, zawiera skierowaną do słuchacza prośbę o wskazanie tego obiektu lub o… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • co — D. czego, C. czemu, NMs. czym, blm 1. «zaimek zastępujący rzeczownik, najczęściej nieosobowy, używany w pytaniach, w zdaniach pytających lub ich równoważnikach, a także występujący często jako wyraz uzupełniający, wiążący lub przyłączający zdania …   Słownik języka polskiego

  • to — I → ten II ndm 1. «partykuła o charakterze ekspresywnym, wyróżniająca lub wzmacniająca wyrazy, którym towarzyszy, lub zdania i części zdania, w których jest użyta, wzmacniająca też inne partykuły i spójniki (np. i, bo, no, a, ano, tak)» Od kiedy… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»